Oversatte dager
11.-13. mars
Torsdag 11. mars kl. 1000
Litteraturhuset
Gratis
Arrangør: Norsk faglitterær forfatter- og oversetterforening og Norsk Oversetterforening
Oversettelsen er overalt, vi tenker bare ikke over det. I tre dager til ende settes søkelyset på oversettelse i alle dens former. Litteraturhuset vil fylles fra kjeller til loft med oversettelse, oversettere og oversettelser.Selv om litterær oversettelse står i sentrum for arrangementet vil vi også møte oversettelse i en rekke andre former. Det blir seminarer om oversettelse og fotball, om teatrenes arbeid med utenlandske tekster, om oversettelsenes litteraturhistorie og oversetternes sosiale historie, om forfulgte oversettere og tolker og fribyforfattere i Norge, om flunkende nye og tidligere tiders bibeloversettelser, om maskinoversettelse og tekniske hjelpemidler, om spilloversettelse, om døvespråket, om garantert oversettelsesstøtte for akademiske tekster og innkjøpsordningenes framtid. Vi kommer også til å høre veteraner og nybegynnere i oversetterfaget fortelle om sine største utfordringer og verste tabber.
Blant arrangementene finner vi (mer detaljert program kommer):
Verden på norsk
Et samarbeidsprosjekt mellom Deichmanske bibliotek, Norsk kulturråd og Norsk Oversetterforening
Kritikerprisen
Utdeling av prisen for beste oversettelse
Sakprosaseminar
Årlig samling
Norsk forum for språkkonsulenter
Prosalong
Arrangert av norsk faglitterær forfatter- og oversetterforening
Forlagene
presenterer årets oversatte bøker
Festforestilling
Oversetterslam
«Oversatt mat»
I Kafe Oslo sammen med presentasjon av kokebokoversetternes utfordringer
Barn
inviteres til å leke med språk og alfabeter og finne ut hvilket språk de snakker i Berget det Blå
«Oversettelse og dannelse»
Åpningsforedrag ved Trond Berg Eriksen, professor i idéhistorie og oversetter av en rekke bøker
Informasjonen er hentet fra nettsidene til Litteraturhuset - se link nedenfor:
Mer... |
|